2007年8月20日 星期一

希臘媳婦結婚需要準備的文件-希臘篇-2

台灣辦事處認證完畢後,接下來就是認證和翻譯的工作
在希臘結婚所有你要送官方的文件都要是希臘文
可以到希臘的外交翻譯處做翻譯
我一共有兩份文件要認証跟翻譯
(1) 認證, 一份文件20 euro
(2) 翻譯, 一份文件7 euro

認證的地方在該棟大廈的第一層樓(希臘稱為G F)
請先到tax office買40 euro的稅票,在到此認證並蓋章
(tax office在monastiraki車站後面,正確位址我不知道,是老公幫我去買的)
完成認證後,請到希臘所謂的2F (台灣是3F)來辦理翻譯
約6個工作天



希臘外交翻譯處

Translation Deparment of Ministry of Foreign Affairs in Athens
住址: 10 Arionos st., (Psyrri area), 10554 Athens
(搭捷運的話,請在Monastiraki下車)
上班時間:
9.00 ~ 13.00
電話:
(2103285721, 2103285722


http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Services/Citizen+Services/Translation+Service/

1 則留言:

Sandra 提到...

ok!我也覺得這樣比較省事
另外,我收到了你轉寄的mail了
就是祕密旅行的mail
那個啊...你的mail我收到時標題是亂碼耶
又有點像希臘文
對啦!昨天我有請Touri教我簡單的希臘文
可是啊!我忘記把對話內容存檔了
所以想說你要不要寫一篇網誌
或者分很多篇
可以教大家簡單的問候之類的希臘文
我覺得挺不錯的呢

版主回覆:(04/24/2009 04:58:16 AM)


我這幾天有時間就整理一下 ^_^
對了...那個e-mail
到時可以用我這邊的printer印出來
這樣就沒問題囉!!