2007年8月30日 星期四

什錦蔬菜百匯-Backed Zucchini and other vegetables

 

Zucchini,一種美洲南瓜,長的很像黃瓜卻不是黃瓜的瓜類
在希臘很常看到這種瓜
瓜的頂端有個大大的黃花
這種瓜吃起來其實沒啥味道,就看你怎麼烹煮
什錦蔬菜百匯,顧名思義就是把很多蔬菜類加進去

做法:
1. 將馬鈴薯去皮,切成大塊的丁狀
2. 洋蔥去皮泡水,切成小碎片 (刀工不好,請用調理機切成小碎片)
3. 將Zucchini清洗乾淨,去皮及切塊
    (他的外皮很黏ㄟ,第一次去皮,整隻手都是黏黏的Zucchini皮,搞好久才洗乾淨)
4. 取少許新鮮薄荷葉切成碎片加入
5. 將大大的胖茄子切塊
    (希臘的茄子都是胖胖的,不像台灣是細長的但口感其實差不多)
6. 將Parsely 切碎加入
    (中譯荷蘭芹或巴西利又俗稱西洋香菜, 跟台灣香菜長的很像,但味道完全不一樣)

7.  將大蒜切碎加入
8. 時材全放在大烤盤中,加入鹽,胡椒,tomato paste (和水先混合攪散),和大量的橄欖油
   一定要均勻混合所有食材喔
9. 烤箱要先預熱幾分鐘, 200'C, 烤約一小時




照片:http://www.dvo.com/newsletter/monthly/2006/august/remedy.html; www.foodnetwork.com

蔬菜燉雞-Chicken with carrot, onion, and mushroom

平常家裏很少吃到紅蘿蔔和蘑菇
覺的我家老公吃東西有點挑食喔
(半斤八兩的批評,自己其實也超挑食的)
翻翻我新買的希臘食譜
看到這道燉雞好像還不錯
小小試了一下,還算很成功

做法:
1. 鍋子開火,用中火將橄欖油熱一下
2. 放入切塊的雞肉
    (可以用雞胸肉,或是大雞腿,若是用大雞腿,就不用切塊,整個下去)
3. 烹煮約10分鐘,讓雞肉呈現帶點棕色的顏色
4. 加入一杯紅酒 (不喜歡酒的人可以不加,其實煮到後面已經沒有酒味了)
5. 加入切成丁狀的洋蔥,紅蘿蔔, 蘑菇
    (可以買baby carrots,就不用切了)
    (小蘑菇不用切,萬一蘑菇太大,切小塊點)
6. 加入適量的鹽跟胡椒, 2碗公的水,蓋上鍋蓋,中火燉煮1.5小時

p.s: 其實蔬菜的搭配可以任意更換,看你喜歡吃什麼,
        可以換成馬鈴薯,或是其他綠色蔬菜

照片: http://greekfood.about.com/od/poultrydishes/r/kotapipperies.htm

希臘家常番茄肉醬 - Tomato meat sauce



這道食物可以加在馬鈴薯泥上或是加在義大利麵上都很可口
可以準備做一大鍋放在冰箱
平常要吃時只要拿出來熱一下即可

番茄肉醬

1. 將洋蔥(大顆兩顆)切成小塊丁狀
    (切洋蔥時,可先將洋蔥泡水,才不會熏眼睛喔)
2. 把少量的橄欖油倒入鍋中,開火加溫, 先加入洋蔥拌炒
    炒到變軟跟金黃色後,加入牛絞肉 (500 g) (也可加入羊牛混的絞肉)
    (要記得不時的攪動喔,要不肉跟洋蔥會黏在鍋底)
3. 加入一大匙的胡椒
4. 拿個小容器的杯子或碗,取兩小匙的罐頭裝的tomato paste,與水混合
    (加水是為了要把泥狀的番茄弄散)
5. 加入番茄泥到肉醬鍋裏,在加入3大匙的鹽,均勻混合
6. 加入水,大火煮滾
7. 滾開後,蓋上鍋蓋,把火轉至小火燉煮,燉煮一段時間,把鍋內的水分收汁

希臘Feta cheese番茄沙拉



在這天天都可以吃到美味的番茄
老公下班到家也約3:30
通常這時候非常的熱
家裏只要有幾顆番茄,我就可以在短短幾分鐘做好沙拉
涼涼的沙拉下肚,真是夏天最好的食物

番茄沙拉做法很簡單
1. 將冰過的番茄切塊 (台灣可以用牛番茄,顏色比較鮮紅漂亮)
2. 小黃瓜去皮接塊 (我婆婆的做法都是去皮,但是不去皮其實也是可以的啦)
    (小黃瓜其實加不加看個人)
3. 加入適量的鹽,Oregano, 橄欖油, 醋
    (這個部分也是看個人喜好加)
4. 沙拉的最頂端加塊Feta cheese (如果買的到的話)

希臘人對於橄欖油,可算是不用錢的狂加
想減肥的,可以不加或加少少的
Oregano(奧立岡)則是在台灣的大型超市應該都找的到
醋....愛吃醋的人可以加一點調味,不加也是ok的



2007年8月26日 星期日

又火災了!!





















In Athens, too, major fires encroached on the city, and aircraft were called in to help dampen the flames.
photo from http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_pictures/6963828.stm


希臘的夏天很不平靜,才剛結束之間penteli山上的火災,現在又有火災發生
這次的火災到現在都還沒撲滅,雅典市又傳火災(雅典南區的Makopoulo)
昨天晚上新聞報出有52人死於這次火災,其中死亡的52人中有10人是小孩
白天,希臘的天空可見到濃煙往上竄,打開家裏的窗戶,空氣中依稀可以聞到煙味

p.s 1: 昨天聽到消息有朋友的家人住在這區,屋子因這次失火燒光光了,真的希望火災快點滅掉吧!!
p.s 2: 剛剛已傳出Ancient Olympia也失火了 >_<


以下新聞報導來自yahoo新聞

希臘野火燒不停 至少51死

更新日期:2007/08/26 17:09

希臘爆發幾十年來最嚴重的森林野火,全國各地總共出現170起森林野火,至少造成五十一人死亡,連首都雅典近郊也傳出災情。當局已經宣佈全國進入緊急狀態,目前不排除是人為縱火。熊熊大火把原本綠樹如茵的希臘山丘,燒成一片火海。在高溫熱 浪和強風的助長下,大火從東燒到西,從白天燒到黑夜,黑夜燒到天明。消防人員疲於奔命到處忙救火,但面對竄燒幾十公尺高的大火,再強力的灌救水柱也顯得軟 弱無力。災情最嚴重的地區,就屬希臘南部、伯羅奔尼撒半島的三個省份。大火吞噬民眾的家園和教堂。在札赫洛,民眾逃命過程中,還發生汽車追撞消防車,不少 人活活燒死在車內。為了統籌救災,希臘當局宣佈全國進入緊急狀態。總理不排除有人蓄意縱火,目前已經逮捕三人,包括一名六十五歲男子。從二十四號以來,希 臘全國各地已經發生至少170起森林野火,造成的死傷,是幾十年來最嚴重的一次。當局除了從空中地面救災外,也派車到各地疏散民眾,同時向歐盟求助,法國德國西班牙和非歐盟會員國的挪威,已同意提供救火直升機,塞普勒斯則支援消防隊員和消防車。(民視新聞 黃文玲綜合報導)I




以下新聞報導來自BBC, Peloponnesus傳火災的新聞
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/6963964.stm


Fires prompt Greek national alert
A man crying in Artemida village, near Zaharo, Greece
The fires spread rapidly, catching many people unawares
A nationwide state of emergency has been declared in Greece, amid a rising death toll from raging forest fires.

Prime Minister Kostas Karamanlis said the country had to "mobilise all means and forces to face this disaster".

Officials say 47 people have died and many others may be trapped on the Peloponnesian peninsula. Police suspect many fires were started deliberately.

A 65-year-old man has been charged with arson and murder relating to a fire which killed six people in Areopolis.

And in the northern city of Kavala two youths have been detained on suspicion of arson.

Campaigning for the country's general election has been suspended. Analysts say the vote may have to be postponed.


Blackened skies

The BBC's Malcolm Brabant, in Pyrgos, says radio stations are being inundated with calls from people in remote mountain villages saying they are surrounded by fire.

We are living through an unspeakable tragedy today
Prime Minister Kostas Karamanlis

Meanwhile, many bodies have been taken to a mortuary in the city of Patras.

Our correspondent said relatives of the dead were sobbing quietly in the hospital corridors, waiting for a chance to identify their loved ones.

Almost 200 fires have been reported - there were about 70 new blazes during Saturday, while many others continued to burn from the previous day.

Strong winds have blown smoke and ash towards Athens 330km (200 miles) away, starting more fires and blocking out the sun over the capital.


Burnt-out houses

The prime minister has promised to bring any arsonists to justice.

"No-one has the right to take human lives and destroy the environment... to destroy our country," said Mr Karamanlis.

Greece map

Most of the dead came from villages near the town of Zaharo, on the west coast of the Peloponnesian peninsula.

At least nine people are reported to have burnt to death in their cars as they attempted to flee the flames near Zaharo.

The Associated Press news agency reported that a car had crashed into a fire engine, causing a traffic jam from which people could not escape as the flames advanced.

Fire crews said they had found at least 30 bodies in villages near Zaharo as they searched burned out cars and houses.

"It's a tragedy," an eyewitness told Greek television. "I can see the burnt bodies of a mother holding her child in her arms. Further away there are more bodies. It's terrible."

Emergency workers have been finding charred bodies in fields, homes, and in cars, including the remains of a mother clutching her four children.

Fire officials confirmed that three firefighters were among the dead.


'Astonishing speed'

A local official close to the scene described it as horrific.

"The situation is extremely dire... The speed with which this fire has been spreading is astonishing," said the mayor of Zaharo, Pantazis Chronopoulos.

A cameraman gets close to the flames in Zaharo, Greece
Fires burnt all through Saturday around Zaharo

Six deaths were confirmed in the seaside town of Areopolis in the Mani region of Greece's deep south. Hotels and several villages have been evacuated, fire officials said.

A hot, dry summer, with temperatures recently touching 40C (104F) has made much of the country vulnerable.

Firefighters have already battled ferocious fires this summer, but the current outbreak is thought to be the most serious for decades.

Some 500 soldiers have been sent to affected areas and the Greek government has appealed to its EU partners for help.

So far France, Germany, Spain, and the Netherlands have promised to send firefighting aircraft.

There has been widespread public anger at the government's response, which many have criticised as inadequate and slow.

2007年8月22日 星期三

簡易希臘文學習 - 1

簡易的希臘文 (觀光客可使用!!)


將常用的幾句簡易的希臘文放在這裡
有機會,會在多放一些上來喔!! ^_^

參考網站: http://www.greece.org/gr-lessons/gr-english/expressions.html

http://www.greece.org/gr-lessons/gr-english/tourists.html



中文

希臘文

發音 (phonetic)

ΝΑΙ

nE

不是

ΟΧΙ

Ohi

打招呼或再見時用

(像是hellogoodbye的意思)

ΓΕΙΑ ΣΑΣ  (禮貌用法)

ΓΕΙΑ ΣΟΥ

yA sas

yA sou

早安

ΚΑΛΗΜεΡΑ

kalimEra

午安

ΚΑΛΗΣΠεΡΑ

kalispEra

晚安

ΚΑΛΗΝυΧΤΑ

KalinIkhta

你好嗎?

ΤΙ ΚαΝΕΙΤΕ (禮貌用法)

ΤΙ ΚαΝΕΙς

tI kAnete

tI kAnis

我很好

ΠΟΛυ ΚΑΛα

poly kalA

謝謝

ΕΥΧΑΡΙΣΤω

efharistO

不客氣,

ΠΑΡΑΚΑΛω

palakalO

對不起

ΣΥΓΝωΜΗ

signOmi

我了解

ΚΑΤΑΛΑΒΑιΝΩ

katalavEno

我不了解

ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑιΝΩ

dEn katalavEno

你會說英文嗎?

ΜΙΛαΤΕ ΑΓΓΛΙΚα

milAte anglikA

你叫什麼名字?

Πως ΣΕ ΛεΝΕ

pOs se lEne

我叫Christina

ΜΕ ΛεΝΕ ΧΡΙΤΣΤΙΝΑ

me lEne Christina

咱們走吧

ΠαΜΕ

pAme

這個多少錢

ΠοΣΟ ΚαΝΕΙ

pOso kAni

現在幾點?

ΤΙ ωΡΑ ΕιΝΑΙ

tI Ora Ine

 


2007年8月20日 星期一

希臘媳婦結婚需要準備的文件-希臘篇-2

台灣辦事處認證完畢後,接下來就是認證和翻譯的工作
在希臘結婚所有你要送官方的文件都要是希臘文
可以到希臘的外交翻譯處做翻譯
我一共有兩份文件要認証跟翻譯
(1) 認證, 一份文件20 euro
(2) 翻譯, 一份文件7 euro

認證的地方在該棟大廈的第一層樓(希臘稱為G F)
請先到tax office買40 euro的稅票,在到此認證並蓋章
(tax office在monastiraki車站後面,正確位址我不知道,是老公幫我去買的)
完成認證後,請到希臘所謂的2F (台灣是3F)來辦理翻譯
約6個工作天



希臘外交翻譯處

Translation Deparment of Ministry of Foreign Affairs in Athens
住址: 10 Arionos st., (Psyrri area), 10554 Athens
(搭捷運的話,請在Monastiraki下車)
上班時間:
9.00 ~ 13.00
電話:
(2103285721, 2103285722


http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Services/Citizen+Services/Translation+Service/

希臘媳婦結婚需要準備的文件-希臘篇-1

到希臘後, 請帶著你的英文版的出身證明跟單身證明到"駐希臘台北代表處"
到這邊要做第三個認證 (認證也太多了吧!!)
那裡的人都很和善,可說中文,英文,希臘文
只單純做認證的話,價錢是12 euro
要是你從台灣帶過來的文件是中文的要做英文的
他們也有這方面的服務,就是收費囉!!


駐希臘臺北代表處
Taipei Representative Office in Greece


57, Marathonodromon Avenue, 154 52 Paleo Psychico, Greece


電話: (210) 6776750
傳真:(30-210) 6776708
電子郵件:tro@tro.gr
急難救助:
※急難救助電話專供緊急求助之用(如車禍、搶劫、有關生命安危緊急情況等),
非急難重大事件,請勿撥打;一般護照、簽證等事項,請於上班時間以辦公室電話查詢。

行動電話:(30) 6932228617
希國境內直撥:6932228617
受理領務申請案件時間:
週一 ~ 五: 10:00~14:30(受理外人領務)、08:30~16:30(受理國人領務)

辦事處的地圖



p.s: 辦事處的參考資料來自 http://www.boca.gov.tw/content.asp?mp=1&CuItem=484

希臘媳婦嫁到希臘前的文件準備-台灣篇

要嫁到希臘前,可在台灣請先申請好一些文件,有關這方面的描述可以參考Akila這個網址!!
主要看你是要哪腫結婚方式


I. 公證結婚

      a. 英文的出身證明:
          到當初爸媽幫你報戶口的那個戶政事務所
          申請你的出身證明,你會拿到一份中文版的出身證明,
          一份文件60 NT,當天就可拿件.
          這份證明文件你可以自行翻譯成英文,或是請翻譯社翻譯,
          我詢問翻譯社的價錢,一頁翻譯是400 NT.
      
      b. 英文的單身證明
          台灣沒有所謂單身證明這份文件,所以你需要先到戶政事務所申請英文版的戶口名簿,
          一份300 NT,需5個工作天.拿著這份文件及中英文出身證明去做公證.

      c. 驗證:
     (1) 地方法院公證:
           請先上網查那些地方法院有做公正的工作,例如台北,就只能到士林的地方法院或
           新店的地方法院.收費750 NT, 單天取件.
           (內湖區的士林地方法院就沒幫人做公證的工作)地方法院公證的同時,
           你就要做一份單身證明宣示書
            據說法院可以幫你做這件事,收費200 NT(記得要做英文的喔).
            翻譯社價錢比較高,一份單身宣示書幫你做好是800 NT, 送件到法院公證是1200 NT,
            真是ㄟ錢ㄟ的兇阿....
      (2) 外交部領務局驗證:
            請直接到外交部領務局辦理這份驗證,一份文件400 NT,兩個工作天即可.
            翻譯社則是800 NT/份.

II. 教堂結婚

       想在希臘教堂結婚,必須為東正教(Orthodox)教徒, 一個就是你結婚前在希臘受洗,
       要不就是你在台灣受洗.
       我是兩年前就在台灣受洗了,受洗前要先上上教義,大約上了1個半月.
       台灣受洗後,若是你要在希臘教堂結婚,要跟神父拿你的受洗證明書.

       千萬要記得喔...
       這份受洗書最好是開希臘文的,免去翻譯的麻煩,
       神父是希臘人,可以直接幫你開希臘文版.
       且這份文件到希臘後還要到教堂蓋驗證的章喔


需要的文件:

a. 英文的單身證明 (到希臘後要轉成希臘文)

b. 台灣本人護照影本

c. 受洗證明書

d. 在希臘的報紙張貼的結婚公告

e. 英文的出生證明
(其實是需要結婚者的爸爸希臘文名,所以這份英文文件到希臘,一樣要轉成希臘文)



註 1:
這份受洗書可以請台灣的神份幫你開希臘文的,免去翻譯的麻煩. (神父是希臘人,可以直接幫你開希臘文版). 這份受洗證明到了希臘,還不能直接拿到教堂去準備結婚的動作,必須先到教堂蓋驗證的章,收費7歐元.

註 2: 在希臘的受洗證明驗證章,請到ΕΔΡΑ (Γρ. Λαμπράκη 32, 14503 ΚΗΦΙΣΙΑ. tel.:210-8011 133)辦理.
地圖在此 (在左邊黃色的那條線,中間有個圈圈的地方).
有關教堂其他的住址跟聯絡電話,可以看Metropolis of Attica這個網頁.





傍晚微風中的散步

    雅典白天溫度雖然很高, 有個36-37度一點都不訝異, 但因為溼度沒有台灣的高, 所以這種乾熱的感覺還是可以忍受. 傍晚, 太陽不這麼烈時, 有些微風吹過來, 涼涼的很舒服. 上星期傍晚, 和老公的表哥表嫂及小寶寶一起去Marousi附近的一個大公園散步. 那個公園大的嚇死人, 據說是某個有錢人留下來開放給大家免費進入, 裡面有農藝學校,不過現在沒學生上課啦!! 很多人都會在那運動及溜狗, 在公園的最裡面有個大跑道, 公園理樹木很多, 真是個避暑的好地方.


準備出門囉!!


跟隔壁家小貓打招呼


大夥人慢慢移動


微風徐徐


小寶寶開心的跑來跑去

我家附近的Penteli失火了!!


    上星期四大學同學小婷到雅典, 自己一個人很高興的坐著公車轉捷運到市中心跟小婷會合, 買完紀念品, 大夥人移動去餐廳打牙祭, 順道等老公下班, 沒想到老公一來就跟我說失火了!! 那失火, 就我家附近的Penteli山上正在火災中, 在憲法礦場上的天空都可以看到濃濃的煙, 趕忙指給同學看, 回家路上, 和老公在Halandri捷運站下車時, 都可以聞到一股濃濃的煙味, 一出捷運站, 就可以看到天空彌散著更為明顯的煙!! 這個熊熊大火到我晚上8點多從超市回家的路上, 都可以看到Penteli山上有著紅紅的火焰一直竄出, 真是嚇人阿!!


 




新聞來自CNN news 網站~~


ATHENS, Greece (AP) -- A forest fire that torched thousands of acres of pristine pine forest and dozens of homes in the northern suburbs of Athens is now under control, fire brigade officials said on Friday.

art.altsech2.irpt.jpg

Moses Altsech, a Wisconsin college professor on vacation, photographed smoke clouds with his cell phone.

The fire, fanned by gale-force winds, started early on Thursday and raced down the Penteli mountain, burning homes, cars and forest land, with the fire brigade struggling to stop it.

It took hundreds of firefighters and volunteers, airplanes and helicopters some 12 hours to confine it away from affluent residential areas in the suburbs of Nea Penteli, Melisia and Vrilisia.

"The fire has now been brought under control," a fire brigade official told Reuters. "As there are some small fire fronts we are still patrolling the area."

"More than 100 firefighters, 61 firetrucks and three helicopters are still in the area, ready to deal with any possible rekindling," he said.

Officials could not give details on the extent of the damage caused by the fire. But mayors at the suburbs said dozens of houses were completely destroyed while many others suffered severe damages.

"The destruction is very extensive. The response was very delayed and had there been a faster response the fire could have been contained much, much earlier," Melisia mayor Manolis Grafakos told reporters.

At least ten people were taken to hospital with breathing problems and a firefighter was injured on duty. The fire also triggered a series of power cuts throughout the capital.

advertisement

Greece has seen some of the worst fires of the past decade this summer, caused by record-high temperatures, drought and arsonists.

In late June, the biggest national park near the city, on Mount Parnitha, burned for three days leaving more than a third of the nature reserve charred. E-mail to a friend E-mail to a friend